Афиша Балет в Самаре в 2025 году (6)
10 янв Балет «Щелкунчик» 0+
⚲ ДК Нефтяник (Самара), г. Самара, п. Соцгород, улица Кишинёвская, дом 13
🗎 [от 1800₽] — Театр «Русский Московский балет», художественный руководитель Михаил Михайлов Композитор П.И. Чайковский Премьера балета «Щелкунчик» состоялась 6 (18) декабря 1892 года в Мариинском театре в Санкт-Петербурге. Именно в «Щелкунчике» впервые прозвучал редкий ударный музыкальный инструмент челеста. Балетные пачки, которые мы видим сегодня, были придуманы директором императорских театров Иваном Всеволожским специально для «Щелкунчика». Либретто к балету «Щелкунчик» основано на сказке Эрнста Теодора Амадея Гофмана и было написано Мариусом Петипа и Львом Ивановым. В нём рассказывается история девочки Мари и её брата Фрица, которые получают в подарок от крёстного Дроссельмейера Щелкунчика. В новогоднюю ночь игрушки оживают, и Щелкунчик превращается в принца. Вместе с игрушками он сражается с Мышиным королём и спасает Мари. В оригинальной сказке Гофмана главную героиню зовут Марихен или Мари. Чайковский назвал героиню на русский манер — Машей. Постановка представлена в редакции Московского театра «Русский московский балет» (художественный руководитель Михаил Михайлов). Редакция балета: Михаил Михайлов Репетиторы постановщики: Элина Шалина, Антон Шалин Исполнители ведущих партий: Александр Тарасов Надежда Иванова.
5 февр Балет «Бахчисарайский фонтан» 12+
⚲ Самарский театр оперы и балета, Самара, площадь Куйбышева, дом 1
🗎 [от 300₽] — Действие происходит в Польше и Бахчисарае на рубеже XVIII-XIX веков Пролог Хан Гирей склонился перед мраморным фонтаном, воздвигнутым в память Марии в Бахчисарайском дворце. Действие I В замке князя Адама празднуют день рождения его дочери Марии. Оставив гостей, княжна проводит время со своим женихом Вацлавом. Неожиданно из темноты появляется лазутчик татарского хана Гирея. Едва он успевает скрыться в зарослях парка, как вбегает выслеживающая его польская стража. Под звуки полонеза в парк выходят гости князя Адама. В первой паре — сам князь со своей дочерью. Полонез сменяется мазуркой, танец следует за танцем. Появляется раненый начальник стражи, который сообщает о набеге татар. Князь Адам призывает мужчин к оружию. Женщины укрываются в замке. Поляки готовятся с оружием в руках отразить натиск врага. Татары поджигают замок. Поляки гибнут в схватке с врагами. Чудом уцелевшие Мария и Вацлав бегут сквозь пламя пожара и хаос сражения, но им преграждает дорогу хан Гирей. Вацлав бросается на Гирея, но падает, сраженный его кинжалом. Гирей срывает с Марии шаль и застывает в восхищении от ее красоты. Действие II Гарем хана Гирея в Бахчисарайском дворце. Среди многочисленных наложниц — любимая жена хана Зарема. Звучат трубы. Гарем готовится встречать своего господина. Татары вернулись с богатой добычей, среди которой — пленница Мария. Гирей в задумчивости входит в гарем. Напрасно Зарема пытается развлечь хана: он не замечает ее. Вдруг на лице Гирея вспыхивает радость: через зал проводят новую пленницу — польскую княжну. Зарема понимает, что утратила любовь Гирея. Тщетно наложницы пытаются развеселить хана, тщетно Зрема надеется вернуть его любовь. Отстранив Зарему, хан уходит. Зарема в отчаянии. Действие III Мария томится в опочивальне под охраной старой прислужницы. Лишь лютня напоминает польской княжне о прежней жизни, свободе, прошедшем счастье. В ее памяти воскресают воспоминания о родном доме и о Вацлаве. Мечты Марии нарушает появление Гирея. Хан молит девушку принять его любовь и все богатства, которыми он владеет. Но Мария испытывает лишь страх и ненависть к человеку, убившему ее возлюбленного, родных и друзей. Гирей покорно удаляется. Ночью в опочивальню проникает Зарема. Она обращается к Марии с горячей исповедью и требует, чтобы княжна оттолкнула от себя Гирея. Страстная речь Заремы непонятна Марии и пугает ее. Зарема замечает забытую Гиреем тюбетейку. Значит, хан был здесь! Охваченная ревностью, Зарема бросается на Марию с кинжалом. Гирей вбегает, но поздно: Зарема убивает Марию. Действие IV Двор в Бахчисарайском дворце. Все склонились перед мрачным Гиреем. Хана не радует ни возвращение татар после нового набега, ни новые прекрасные пленницы. Он дает знак, и Зарему бросают в пропасть. Военачальник Гирея Нурали пытается отвлечь господина от мрачных дум воинственными плясками, но они не приносят хану забвения. Эпилог Гирей у Фонтана слез. Он не в силах изгнать из дум воспоминания о прекрасной Марии.
16 февр Концерт «Вечер французского балета» 6+
⚲ Самарский театр оперы и балета, Самара, площадь Куйбышева, дом 1
🗎 [от 500₽] — Российская премьера! I отделение Праздничный вечер Одноактный балет Музыка Лео Делиба (1836 — 1891) Хореография Лео Стаатса (1877 — 1952) Постановка и новая хореографическая редакция Юрия Бурлака Балетмейстер-постановщик, художник по свету — Юрий Бурлака Музыкальный руководитель и главный дирижер — Евгений Хохлов «Праздничный вечер» был создан Лео Стаатсом для знаменитой русской танцовщицы Ольги Спесивцевой, которая в 1924 году начала танцевать в парижской Опере. Партитура была сформирована на основе музыки из балета «Ручей» Лео Делиба. Впервые балет был показан на сцене парижской Оперы 1 июля 1925 года. Задуманный, вероятно, как небольшой дивертисмент, задачей которого было оттенить шедшую в один вечер с ним оперу, балет заслужил самостоятельный успех, и уже за первые три сезона был показан пятьдесят раз, а к началу 1962 года спектакль выдержал уже триста представлений. В своем отзыве критик и историк балета Андре Левинсон писал: «Балет привлекателен тем, что там постоянно танцуют. Господин Лео Стаатс, хореограф, который слишком часто бывает импульсивным, беспорядочным и несовершенным, никогда не добивался бoльшего успеха». II отделение Два голубя Балет в одном действии и трех картинах по басне Жана де Лафонтена Музыка Андре Мессаже (1853-1929) Либретто Анри Ренье и Луи Меранта в редакции Юрия Бурлака Хореография Луи Меранта (1828 - 1887) Постановка и новая хореографическая редакция Юрия Бурлака Балетмейстер-постановщик — Юрий Бурлака Дирижер-постановщик — Алишер Бабаев «Два голубя» — редчайший пример французского балета, поставленного в конце XIX века и сохранившегося в сценической практике до нашего времени. Не менее интересен этот спектакль тем, что принадлежит к чрезвычайно малочисленной, но от этого не менее интересной группе произведений, либретто которых основывалось на сюжетах известных басен. Либретто балета Мессаже «Два голубя» принадлежало хореографу Луи Меранту и Анри Ренье, которые по-своему пересказали известную басню Лафонтена (в русском переводе Крылова она получила такое же название: «Два голубя»), придав ей более «человеческий» облик и оставив лишь основную идею. Так, сюжет балета разворачивается вокруг молодого человека Пепио, отправившегося с цыганским табором на поиски приключений, и его невесты Гурули, которая пытается вернуть его домой. «Два голубя» Мессаже были редчайшим примером парижского балетного спектакля конца XIX века, успех которого со временем не угасал. В первый раз он был возобновлен в 1894 году для танцовщицы Жюлии Сюбрa, второй — в 1912 для Карлотты Замбелли. И это кажется удивительным, ведь в это время Париж уже видел первые спектакли знаменитых Русских сезонов. Причем, каждое из возобновлений «Двух голубей» встречалось все с бoльшим воодушевлением как критики, так и зрителей. В 1906 году балет был поставлен на сцене Ковент-Гарден. А в 1961 году, Фредерик Аштон показал свою версию балета «Два голубя», которая стала классикой английского хореографического театра.
19 март Балет «Back to life (Возвращение к жизни)» 12+
⚲ Самарский театр оперы и балета
🗎 [от 300₽] — I действие Пролог Будущее. Мальчик — ещё не родившаяся музыка. Музыканты-кони, несущие музыку через время. Женщина бережно вверяет Мальчику свои надежды. Муж рядом. Счастливая семья. Первый показ «Трагедия. Гибель» Потеря близких. Мать теряет всё самое ценное. Машинка вколачивает иглы в полотно несостоявшейся мечты. Второй показ «Гетто. Изоляция» Гетто — вынужденная изоляция. Попытка найти себя в ограниченном пространстве. Бегство от настоящего. Скитание и забвение. Blackout Всадники Апокалипсиса — тёмная сторона времени. Голод, Война, Чума, Смерть. Они превращают в смерч любые попытки найти выход. Третий показ «Воспоминания. Молодость» Сон об утерянном. Возможно, о нереализованном таланте. Беспечность. Свобода и вседозволенность. Радость от каждого мгновения. Первая любовь и первая невозможность быть вместе. Blackout Время (кони) подсказывает, что выход возможен. Освобождение как протест. Желание близости и нарушение запретов. Слияние. Мгновения счастья. II действие Интермедия Будущее. Создание свадебного платья. Вдохновение. Фантазии. Новая жизнь. Чистыи? лист. Белая ткань. Свобода в любви и творчестве. Blackout Всадники разрушают сон. Разделяют Кутюрье и Модель. Внутренний ритм определяет высказывания всадников Апокалипсиса. Подавление воли. Внутренний кутюрье Матери оказывается в паутине страха и невозможности творить. Интермедия Встреча с Мальчиком и Временем. Он отдаёт женщине её машинку. Она вновь чувствует в себе силы. Четвертый показ «Принятие. Мануфактура» Иглы машинки создают единый ритм для реальности и мечты. Мать освобождает своего внутреннего Кутюрье. Blackout Счастливая семья. Рождение новой музыки. Пятый показ «Возвращение. Grand couture» Новая жизнь. Новая коллекция. Освобождение. Счастье близости. Back to life. По мотивам рассказа Вячеслава Заренкова «Возвращение к жизни» Балет-couture Юрия Смекалова на музыку Михаила Крылова Мировая премьера: 12 декабря 2020, САТОБ Дорогие зрители, внимание: действо начинается в Колонном зале показом новых коллекций одежды локальных дизайнеров! (Куратор по работе с дизайнерами: Мария Казак). Авторы либретто: Юрий Смекалов и Вячеслав Заренков Хореограф-постановщик: Юрий Смекалов Музыкальный руководитель, дирижер-постановщик: Евгений Хохлов Композитор: Михаил Крылов Оркестровщик, музыкальный редактор: Илья Кузнецов Автор электронных музыкальных композиций: Влад Жуков Художник-постановщик: Вячеслав Окунев Художник по костюмам: Сергей Илларионов Художник по видеоконтенту: Виктория Злотникова Художник по свету: Ирина Вторникова Ассистент хореографа: Виктория Литвинова Автор афиши: Александр Бердин-Лазурский Слово «couture» (в переводе с французского – «шитье») в определении жанра спектакля означает процесс шитья – кропотливый ремесленный труд, результат которого способен вернуть человека к жизни. Не только создание одежды для модных показов, но и любое творение рук, фантазии, воли может быть результатом такого действия. В спектакле танец и искусство кутюрье сплетаются в полотно размышлений о трагедиях, воспоминаниях молодости, счастливых мгновениях, потерях, падении героини и возвращении из небытия через принятие себя. Автор идеи балета Back to life — Вячеслав Заренков – в 2011 году написал рассказ «Возвращение к жизни», в котором неравнодушие одного человека помогает развернуть жизнь другого от распада к возрождению, от безысходности к творческому взлёту. «...Стояла прекрасная июльская погода – тепло, тихо, остывающее солнце медленно катилось за горизонт...» Жизнь героини рассказа Анастасии Королевой «закатилась за горизонт» после потери мужа и сына. Случайная встреча с совершенно незнакомым человеком и проявление сострадания с его стороны помогли ей реализовать творческий потенциал и освободиться от оков депрессии и безразличия. Благодаря состраданию зерна ее таланта прорастут надеждой и вдохновением в новом поколении. Короткий рассказ в спектакле хореографа Юрия Смекалова разворачивается в глобальные размышления, связанные с нынешней ситуацией в мире: «В 2020 году жизнь нарушила привычный ход. Но вернуться обратно – это не значит жить по-старому, будто ничего не произошло. Возвращение к жизни происходит прямо сеи?час на новом витке спирали, и от нас самих зависит, какои? будет эта «новая» жизнь. Сможем ли мы пожертвовать собственным благополучием ради того, во что верим? Сумеем ли найти мотивацию, чтобы жить и творить вопреки обстоятельствам? Станет ли изоляция лекарством, которое научит нас ценить близость? БалетBack to life — это история о том, как найти свой путь, как пережить потери, как преодолеть дистанцию между людьми. Как творить, несмотря ни на что. Как вернуться к жизни. В этом спектакле соединяются музыка, театр, мода и современная балетная пластика. Подиум для модных показов, как мост, объединяет сцену и зрительный зал, а музыканты оркестра играют роли наравне с артистами балета». Спектакль начинается в Колонном зале с показа новых коллекций, где балерины наравне с профессиональными моделями участвуют в дефиле. Зрители погружаются в действие, едва переступив порог театра. Капсульные коллекции для этого дефиле представлены дизайнерами Самарской области – по задумке Юрия Смекалова, привлечение региональной моды в театральную постановку способствует популяризации российской фэшн-индустрии. Куратор по работе с дизайнерами – Мария Казак, модельер, театральный художник, член Союза дизайнеров России, арт-директор «Поволжских сезонов».
1 окт Балет «Спартак» 16+
⚲ Самарский театр оперы и балета, Самара, площадь Куйбышева, дом 1
🗎 [от 2000₽] — Балет в двух действиях, одиннадцати картинах. Редко исполняемая музыка Арама Хачатуряна: к 100-летию со дня рождения композитора Наталия Касаткина и Владимир Василёв представили версию балета, которая наполовину состоит музыки, не использованной прежде. Чувственность и страсть: откровенные сцены «рифмуются» с приёмами из настоящего римского боя, которому артистов обучал известный постановщик трюков в кино Александр Малышев. Глубина и символизм: физическая смерть Спартака — ничто по сравнению с той раной, которую ему нанесло понимание, что его сподвижники оказались ничем не лучше своих угнетателей. Зрелищность и масштаб: 6 тонн грандиозных декораций по эскизам Иосифа Сумбаташвили и 300 потрясающих своей роскошью костюмов Елизаветы Дворкиной.
16 дек Балет «Щелкунчик» (Классический Русский Балет г. Москва) 0+
⚲ Дворец культуры «Металлург», г. Самара, проспект Металлургов, дом 75
🗎 [от 2000₽] — Балет в двух действиях по сказке Гофмана Музыка Петра Ильича Чайковского Хореография Мариуса Петипа в редакции Хасана Усманова Краткое содержание: Действие происходит в старинном немецком городке в начале XIX столетия. Вечер. В канун Рождества на улице оживленно, празднично. Среди прохожих появляется Дроссельмейер, изобретатель и мастер игрушек. Он приглашен на елку к Штальбаумам. Празднично украшенная гостиная в доме Штальбаума. Собираются гости. Входит Дроссельмейер, он несет с собой подарки. Все готово к началу праздника. Вбегают дети. Начинается игра в жмурки. В ней принимает участие Дроссельмейер. Первой попадается зазевавшаяся маленькая дочка Штальбаума Маша. После игр начинаются танцы. Затем Дроссельмейер в костюме чародея показывает свои фокусы и кукольное представление. Дроссельмейер дарит детям заводные игрушки. Но больше всех Маше нравится Щелкунчик. Франц отнимает у Маши новую игрушку и ломает ее. Дроссельмейер быстро чинит Щелкунчика. Маша ласкает и успокаивает обиженного любимца. Уже поздно, гостям пора расходиться. Маша прощается со Щелкунчиком, огни на елке гаснут. Маша видит сон, будто мыши занимают гостиную. Во главе их сам Король Мышей. Щелкунчик во главе войска оловянных солдатиков идет в атаку. Маша следит за сражением. Преодолевая страх, она бросает туфелькой в Короля Мышей. Это спасет Щелкунчика. Король Мышей побежден, он исчезает вместе со своим войском. Дроссельмейер превращает Машу и Щелкунчика в прекрасных девушку и юношу. Начинается путешествие в сказочную страну. Падает снег... Маша и Щелкунчик попадают в волшебную страну.